Asia's leading international firm, King & Wood Mallesons (KWM), has confirmed the promotion of 32 lawyers in China and ten lawyers in Australia to partner.
亚洲领先的国际律所金杜律师事务所宣布晋升32名来自金杜中国的律师和10名来自金杜澳大利亚的律师为合伙人。
The promotions are in addition to several lateral partner appointments through the year and further bolster KWM's dominant presence in Asia and its focus on supporting and enabling clients to do business in and out of the region.
今年,金杜还迎来了多位外部加入的合伙人。这进一步巩固了金杜在亚太地区的领先地位,集中优势助力客户拓展在该地区乃至全球市场的商业版图。
Global Chairman, Wang Junfeng, said the global partner promotions build on the firm's unique strengths and aspirations in the region:
金杜全球主席王俊峰表示,此次全球合伙人晋升充分考虑了金杜在亚太地区的独特优势和发展愿景:
"Our partner promotions in China and Australia reflect our commitment in building a top tier international law firm from Asia, for the world. Asia presents a myriad of growth opportunities for global businesses and our leading capability and our pipeline of future leaders in the region uniquely positions us to support clients as they expand and diversify here and around the world."
"中国和澳大利亚办公室晋升新的合伙人体现了金杜致力于打造一家植根亚洲、服务世界的一流国际律师事务所。亚洲市场为全球企业提供了丰富的发展机遇。借助我们在该区域独有的领先执业能力和在未来管理者方面的塑造资源及通道,我们能够为客户在亚洲和全球市场开拓业务、实现多元化发展提供有力支持。"
Further commenting on the promotions, Global Chief Executive, Sue Kench, said:
关于此次合伙人晋升,金杜全球首席执行官阚思思补充道:
"Our 42 new partner promotions represent our continuing investment on building diverse and dynamic talent base of high-performing lawyers, who have the skills and the ambition to grow our business and to assist clients navigate an increasingly complex and challenging environment. I congratulate each of our new partners on this significant career milestone."
"今年晋升42名新合伙人体现了我们在打造一个多元化、充满活力的高水平律师人才库方面做出的不懈努力。这些律师具备业务能力积累与业务开拓胆识等方面的卓越素质,能够推动事务所业务增长和帮助客户应对日益复杂和充满挑战的市场环境。祝贺各位新合伙人开启职业生涯中重要的里程碑!"
The recently promoted new partners in China are:
Corporate:
- Xu Ying (Shanghai)
- Zhao Xinhua (Shanghai)
- Tang Zhenyu (Shenzhen)
- Yan Zhen (Shenzhen)
Dispute Resolution:
- Gan Yulai (Beijing)
- Sun Huili (Beijing)
- Gao Yihan (Beijing)
- Su Chang (Beijing)
- He Luting (Beijing)
- Shen Yuhan (Shanghai)
- Bai Tao (Guangzhou)
Finance & Securities:
- Li Jia (Beijing)
- Wang Ning (Beijing)
- Meng Zi (Beijing)
- Sun Yong (Beijing)
- Zhao Lu (Beijing)
- Chen Ling (Beijing)
- Gao Zhao (Beijing)
- Liu Zhihui (Beijing)
- Wang Letao (Shanghai)
- Ding Tian (Hangzhou)
- Zhang Cheng (Hangzhou)
- Chen Junyu (Guangzhou)
- Chen Qiansi (Guangzhou)
- Guo Zhongyong (Guangzhou)
- Hu Lingbo (Guangzhou)
- Ye Kai (Shenzhen)
- Ren Liguang (Shenzhen)
- Tian Qi (Chengdu)
- Zhang Shu (Chongqing)
- Cai Li (Chongqing)
Intellectual Property:
- Zhang Haomiao (Guangzhou)
The above China partner promotions will be registered with the Bureau of Justice in accordance with the relevant regulations.
金杜中国新晋升合伙人:
公司业务部:
徐莹(上海)、赵新华(上海)、唐震宇(深圳)、鄢真(深圳)
争议解决部:
甘雨来(北京)、孙慧丽(北京)、高一寒(北京)、苏畅(北京)、贺璐婷(北京)、沈雨晗(上海)、白涛(广州)
金融证券部:
李佳(北京)、王宁(北京)、孟梓(北京)、孙勇(北京)、赵璐(北京)、陈铃(北京)、高照(北京)、刘知卉(北京)、王乐陶(上海)、丁天(杭州)、张诚(杭州)、陈俊宇(广州)、陈倩思(广州)、郭钟泳(广州)、胡凌波(广州)、叶凯(深圳)、任利光(深圳)、田琦(成都)、张树(重庆)、蔡丽(重庆)
知识产权部:
张浩淼(广州)
上述新晋升的中国合伙人将按照有关规定完成司法局登记注册程序。
Across Australia the new partners are:
Banking & Finance:
- Catherine Danne (Melbourne)
Dispute Resolution:
- Liam Burgess (Sydney)
- Tamara Hunter (Sydney)
Employee Relations & Safety
- Ruth Rosedale (Perth)
Mergers & Acquisitions
- Anthony Boogert (Sydney)
- Jack Hill (Melbourne)
Projects & Real Estate
- Andrew Barrett (Melbourne)
- Kate Dean (Sydney)
- Michelle Astridge (Sydney)
Tax
- Greg Protektor (Melbourne)
金杜澳大利亚新晋升合伙人:
银行与融资
Catherine Danne (墨尔本)
争议解决
Liam Burgess (悉尼)
Tamara Hunter (悉尼)
员工关系与安全
Ruth Rosedale(珀斯)
并购
Anthony Boogert (悉尼)
Jack Hill (墨尔本)
工程&房地产
Andrew Barrett (墨尔本)
Kate Dean (悉尼)
Michelle Astridge (悉尼)
税务
Greg Protektor (墨尔本)